"Best buddies trust
each other." |
![]() |
「スクービー・ドゥー |
|
"Best buddies trust
each other." |
スクービー・ドゥー |
かつて世にも不思議な怪奇現象を次々に解決に導いていた、4人組と1匹の犬 スクービー・ドゥーは、ある事件をきっかけに、仲間割れして音信普通の間柄になっていた。 しかし、そんな4人と1匹が偶然、空港で再会する。 その行き先は、多くの若者達でにぎわう美しい浜辺のレジャーアイランド。 |
シネマ英語の基礎知識から、為になる話、ウラ話。うーん、なんだか映画館に行きたくなってきました。 公式アカウント |
とはいえ、最近この島では幽霊騒ぎが頻発し、 そこで困った島のオーナーが、カレラに調査を依頼したというわけだった…。 このセリフは、幽霊に捕まり、催眠術をかけられたスクービー・ドゥーの目をなんとか覚まそうと、シャギーが必死に声をかけているときに使ったもの。
|
・best 「最も良い、最上の」 ・buddies buddy(友達、親友)の複数形 ・trust 「信頼をおく、信用して任せる」 ・each 「おのおの、めいめい」
|
bestを名詞にして使ったことわざに、こんなものがあります。 All is for the
best. では、bestが「最上」なら「最上の次の2番目」は何というでしょう? the next best thing (次善)ですね。というわけで、bestや last(最後の)など、そのなかに「最も - 」という意味を含んでいる語を使うと、ちょっとひねった、含みのある言い回しが可能です。 It's the next best thing to do
for you.
lastを使うとこんな表現もできますよね。 He is the last person in the
world I want to see. |
心癒されるセリフ集 / 元気が出る言葉たち 愛は限りなく、そして… / 人生とは?生きるとは? |